|
A jogszabály 2010. augusztus 24-én
hatályos állapota |
|
1986. évi 6. törvényerejű rendelet
a Bonnban, az 1979.
évi június hó 23. napján kelt, a vándorló vadon élő állatfajok védelméről szóló
egyezmény kihirdetéséről
1. § A
Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa a Bonnban, az 1979. évi június hó 23.
napján kelt, a vándorló vadon élő állatfajok védelméről szóló egyezményt e
törvényerejű rendelettel kihirdeti.
2. § Az egyezmény hivatalos magyar nyelvű
fordítása a következő:
„Egyezmény
a vándorló vadon élő állatfajok védelméről
felismerve, hogy
a számtalan formában előforduló vadon élő állatok a Föld természetes rendszereinek
nélkülözhetetlen részét képezik, és amelyeket az emberiség javára meg kell
őrizni,
tudatában annak, hogy
az emberiség minden nemzedéke kezében tartja a Föld erőforrásait, az
elkövetkezendő generációk számára is, és ezért minden nemzedék kötelessége ezen
örökség fenntartásának biztosítása és ésszerű hasznosítása,
tudatában a
vadon élő állatok egyre növekvő értékének környezetvédelmi, ökológiai,
genetikai, tudományos, esztétikai, kikapcsolódási, kulturális, oktatási,
szociális és gazdasági szempontból,
tekintettel elsősorban
a vadon élő állatok azon fajaira, amelyek az államhatárokat átlépve
vándorolnak,
felismerve, hogy
az egyes államok a védelmezői, és az egyes államoknak kell megőrizni a vadon
élő állatok vándorló fajait, amelyek az államhatárokon belül élnek vagy azokon
áthaladnak,
meggyőződve arról, hogy
a vadon élő állatok vándorló fajairól történő hatékony gondoskodás és védelmük
minden olyan állam egybehangolt tevékenységét igényli, amelyek törvényes
határain belül az ilyen fajok életük bármely szakaszát töltik,
emlékeztetve az
ENSZ „Emberi Környezet” témakörben összehívott konferenciáján (Stockholm, 1972)
elfogadott Intézkedési Terv 92. ajánlására, amelyet az ENSZ Közgyűlésének
XXVII. ülésszaka megelégedéssel vett tudomásul,
a következőkben állapodtak meg.
a) a
„vándorló faj(-ok)” kifejezés a vadon élő állatok
bármely fajának vagy kisebb rendszertani egységének teljes populációját vagy a
populáció bármely földrajzilag elkülönülő részét jelenti, amelynek tagjai
(egyedei) bizonyos időszakonként és előre jelezhetően egy vagy több
államhatáron áthaladnak,
b) a
„Vándorló faj védelmének helyzete” kifejezés a vándorló fajra gyakorolt azon
hatások összességét jelenti, amelyek hosszú távon befolyásolhatják annak
elterjedését és előfordulási gyakoriságát,
c) a
„Védelem helyzete” kedvezőnek tekintett, ha
d) a
„Védelem helyzete” kedvezőtlennek tekintett, ha az 1. pont c) bekezdésében
megjelölt bármely feltétel nem érvényesül,
e) a
„Veszélyeztetett” kifejezés egy adott vándorló faj vonatkozásában azt jelenti,
hogy a vándorló fajt az elterjedési területének egészén vagy annak nagy részén
a kipusztulás veszélye fenyegeti,
f) „Elterjedési
terület” kifejezés minden olyan szárazföldi területet és vizet felölel, ahol az
adott vándorló faj él, ideiglenesen tartózkodik, és amelyen bármikor áthalad vagy átrepül a szokásos vándorlási útvonalat
követve,
g) „Élőhely”
a vándorló faj elterjedési területén belül minden olyan hely, amely a fajra
nézve megfelelő életfeltételeket biztosít,
h) az
„Elterjedési területet érintő állam” kifejezés egy bizonyos vándorló faj
vonatkozásában minden olyan államot (és ennek megfelelően, e bekezdés k) alpontja
értelmében, bármely Felet) jelent, amelynek joghatóságához tartozik a vándorló
faj elterjedési területének bármely része, vagy az olyan államok, amelyek
zászlói alatt hajózó hajók az államhatárokon kívül ezt a vándorló fajt
zsákmányolják,
i) a
„zsákmányolás” zsákmányejtést, vadászatot, halászatot, csapdázást, üldözést,
szándékos leölést, vagy minden ilyen cselekmény kísérletét jelenti,
j) a
„Megállapodás” kifejezés az Egyezmény értelmében egy vagy több vándorló faj
védelmére irányuló nemzetközi megállapodást jelenti,
k) a „Fél”
olyan államot vagy a szuverén államok által létrehozott bármely regionális
gazdasági integrációs szervezetet jelent, amely jogosult a nemzetközi
megállapodások megtárgyalására, megkötésére és alkalmazására az Egyezmény
tárgyával kapcsolatban, amelyre az Egyezmény érvényes.
3. Ahol az Egyezményben a
határozathozatalt a „Jelenlevő és szavazó felek” kétharmados többségének
határozatához vagy egyhangú döntéséhez kötik, az azt jelenti, hogy a „jelenlevő
és igenlő vagy ellenszavazatot adó Felek”-ről van
szó. A szavazástól tartózkodók a többség meghatározásakor nem számíthatóak a
„jelenlevő és szavazó Felek” közé.
a) elősegítik
a vándorló fajokkal kapcsolatos kutatásokat, azokban együttműködnek és
támogatják azokat;
b) erőfeszítéseket
tesznek az I. Függelékben felsorolt vándorló fajok azonnali védelmének biztosítása
érdekében; valamint
c) a
II. Függelékben felsorolt vándorló fajok védelme és gondozása érdekében
megállapodások megkötésére törekszenek.
Veszélyeztetett vándorló fajok: I. Függelék
1. Az I. Függelék a veszélyeztetett
vándorló fajok
felsorolását tartalmazza.
a) megbízható
adatok - beleértve a rendelkezésre álló legjobb tudományos adatokat -
tanúsítják, hogy a faj többé már nem veszélyeztetett; valamint
b) nem
valószínű, hogy az adott faj ismét veszélyeztetetté válik az I. Függelékből
való törlést követő védelem hiánya következtében.
4. Az I. Függelékben felsorolt
vándorló fajok Elterjedési területét érintő államaihoz tartozó Feleknek
erőfeszítéseket kell tenniök,
hogy:
a) megőrizzék
és ahol ez megoldható és helyénvaló, helyreállítsák a fajoknak azon élőhelyeit,
amelyek fontosak a fajok kipusztulási veszélyének elhárítása szempontjából;
b) megfelelő
módon megelőzzék, kiküszöböljék, ellensúlyozzák, vagy a minimumra csökkentsék
minden olyan tevékenység vagy akadály káros hatását, amely jelentősen gátolja vagy megakadályozza a fajok vándorlását; és
c) a
lehetőség és a célszerűség mértékéig megakadályozzák, csökkentsék
vagy szabályozzák az olyan tényezőket, amelyek veszélyeztetik, vagy
valószínűleg további veszélynek teszik ki e fajokat, beleértve a nem őshonos
fajok betelepülésének vagy betelepítésének szigorú ellenőrzését; vagy a már
betelepített vagy betelepült fajok ellenőrzését vagy az esetleges
felszámolását.
a) a
zsákmányolás tudományos célokat szolgál;
b) a
zsákmányolás célja az érintett faj elterjesztésének vagy fenntartásának
elősegítése;
c) a
zsákmányolás a hagyományosan abból élő felhasználók szükségleteinek
kielégítésére szolgál;
d) azt
a rendkívüli körülmények így kívánják;
kivételek akkor tehetők, ha azok
tartalmukban pontosan meghatározottak, valamint térben és időben korlátozottak.
A kivételek meghatározásait kielégítő zsákmányejtések nem történhetnek az adott
fajok hátrányára.
A megállapodások tárgyát képező vándorló fajok: II. Függelék
5. Minden, e cikk értelmében kötött
megállapodás egy példányát el kell juttatni a Titkárságnak.
Irányelvek a megállapodásokhoz
a) nevezze
meg az érintett vándorló fajt;
b) írja
le a vándorló faj elterjedési területét és vándorlási útvonalát;
c) adjon
lehetőséget a Felek számára, hogy kijelölhessék a Megállapodás végrehajtásával
foglalkozó nemzeti hatóságokat;
d) keretet
kell hogy biztosítson a megfelelő szervezet
létrehozására, amely hozzájárul a Megállapodás céljainak megvalósításához, a
hatékonyságának nyomon követéséhez és a Felek konferenciája részére készülő
jelentések előkészítéséhez;
e) gondoskodjék
a Megállapodásban részes Felek közötti vitás ügyek rendezési eljárásáról; és
f) legalább
a Cetacea rendjének vándorló fajai vonatkozásában
tiltsa meg minden olyan állat zsákmányolását, amelyet ezekre
a vándorló fajokra vonatkozóan más többoldalú megállapodás is tilt, és a
csatlakozás szempontjából álljon nyitva bármely olyan állam számára, amely
ezekre a vándorló fajokra vonatkozóan nem Elterjedési területet érintő állam.
a) az
érintett vándorló faj védelmi helyzetének
időszakonkénti áttekintése és azon tényezők időszakos meghatározása, amelyek
erre az állapotra nézve károsak lehetnek;
b) összehangolt
természetvédelmi és kezelési tervek;
c) az
érintett vándorló faj ökológiai és populációdinamikai kutatása, különös
tekintettel a vándorlásra;
d) az
érintett vándorló fajokra vonatkozó információcsere, különös tekintettel a
kutatási eredményekre és a vonatkozó statisztikai adatokra;
e) a
kedvező védelmi helyzet fenntartásában fontos élőhelyek megóvása - illetve ahol
az szükséges és megvalósítható - azok helyreállítása,
a zavaró hatásoktól való védelme, beleértve a vándorló fajok vonatkozásában
ártalmas idegen fajok telepítésének szigorú ellenőrzését, illetve a már
betelepítettek ellenőrzését;
f) a
vándorlási útvonalak szempontjából megfelelően elhelyezkedő alkalmas élőhelyek
hálózatának fenntartása;
h) a
vándorlást hátráltató vagy akadályozó tevékenység és akadályok lehető
legnagyobb mértékben való kiküszöbölése vagy ellensúlyozása;
i) az
adott vándorló fajra nézve káros anyagoknak a vándorló faj élőhelyére való
kibocsátásának megakadályozása, csökkentése vagy szabályozása;
j) helyes
ökológiai elveken alapuló intézkedések a vándorló fajok hasznosítására és
természetvédelmi kezelésére vonatkozóan;
k) tiltott
zsákmányolás megszüntetését szolgáló intézkedések összehangolására irányuló
eljárások;
l) a
vándorló fajt jelentősen fenyegető tényezőkkel kapcsolatos információcsere;
m) sürgősségi
intézkedések, melyekkel a védelmi tevékenység jelentősen és gyorsan fokozható,
ha a vándorló faj védelmi helyzete komolyan érintve
van;
n) a
közvélemény tájékoztatása a Megállapodás tartalmáról és céljáról.
Elterjedési területeket érintő államok
a) a
vándorló fajok védelmi helyzetének áttekintésére és felmérésére;
b) a
vándorló fajok - elsősorban az I. és II. Függelékben felsoroltak - megóvása
érdekében tett lépésekre;
c) arra,
hogy megteremtse és biztosítsa azokat az irányvonalakat, amelyek szükségesek
ahhoz, hogy a Tudományos Tanács és a Titkárság teljesíthesse kötelességét;
d) a
Tudományos Tanács és a Titkárság, bármely Fél vagy egy Megállapodás értelmében
létrejött testület által benyújtott jelentés átvételére és tanulmányozására;
e) ajánlások
készítésére a részes Felek számára a vándorló fajok védelmi helyzetének
javítása érdekében és a Megállapodások alapján elért fejlődés áttekintésére;
f) a
megállapodással nem szabályozott esetekben ajánlások készítésére azon Felek
ülésének összehívása érdekében, amelyek egy adott vándorló faj vagy a vándorló
fajok csoportja tekintetében Elterjedési területet érintő államnak minősülnek,
a fajok védelmi helyzetének javítására irányuló intézkedések megvitatása céljából;
g) ajánlások
készítésére a Felek részére az Egyezmény hatékonyságának javítása érdekében; és
h) határozatok
készítésére bármely, az Egyezmény céljainak megvalósítása érdekében szükséges
kiegészítő intézkedésről.
a) kormány-
és nem kormányközi nemzetközi szervezetek, testületek, valamint nemzeti
kormányhivatalok és testületek; továbbá
b) a
nemzeti nem kormányhivatalok, vagy testületek, amelyek államuktól erre
engedélyt kaptak.
A bebocsátott megfigyelőknek joguk
van a részvételre, a szavazásra azonban nem.
2. Bármelyik Fél kijelölhet
megfelelően képzett szakértőt a Tudományos Tanács tagjául. Ezen kívül a
Tudományos Tanács tagjai olyan megfelelő szakképzettségű tagok, akiket a Felek
konferenciája választ és nevez ki. Ezeknek a
szakértőknek a számát, megválasztásuk követelményeit és kinevezésük feltételeit
a Felek konferenciája határozza meg.
a) tudományos
tanácsadás a Felek konferenciája, valamint a Titkárság számára, továbbá a Felek
konferenciájának jóváhagyása alapján az Egyezmény által felállított bármely
testület számára, amely az Egyezmény vagy egy Megállapodás keretében alakul
meg, továbbá bármely Fél számára;
b) ajánlások
a vándorló fajokkal kapcsolatos kutatásokra, a kutatások összehangolása és az
ilyen kutatások eredményeinek értékelése abból a célból, hogy biztosítsák a
vándorló fajok védelmi helyzetét, továbbá jelentések készítése erről, és az
annak javítására tehető intézkedésekről a Felek konferenciája számára;
c) ajánlások
készítése a Felek konferenciája számára azokról a vándorló fajokról, amelyek
felvétele az I. vagy II. Függelékbe indokolt, az ilyen fajok elterjedési
területének megjelölésével együtt;
d) ajánlások
készítése a Felek konferenciája számára a vándorló fajokkal kapcsolatos Megállapodásokba
beiktatandó különleges védelmi és kezelési intézkedésekre vonatkozóan; és
e) ajánlás
készítése a Felek konferenciája számára az Egyezmény végrehajtásának tudományos
szempontjaira vonatkozó problémák megoldásáról, különösen a vándorló fajok élőhelyeire
vonatkozóan.
1. Az Egyezmény rendeltetése
érdekében Titkárságot létesítenek.
a) az
ülések rendezése és kiszolgálása, mind
1.1.
mind pedig a Tudományos Tanács részére;
b) kapcsolatot
tart és előmozdítja a kapcsolat fenntartását a Felek, a Megállapodások
keretében felállított testületek és a vándorló fajokkal foglalkozó más
nemzetközi szervezetek között;
c) bármilyen
megfelelő forrásból származó jelentések és más olyan információk beszerzése,
amelyek előmozdítják az Egyezmény végrehajtását és az ilyen információk
megfelelő terjesztéséről való gondoskodást;
d) felhívja
a Felek konferenciájának figyelmét az Egyezmény céljaival kapcsolatos minden
dologra,
e) jelentéseket
készít a Felek konferenciája számára a Titkárság munkájáról és az Egyezmény
végrehajtásáról,
f) nyilvántartja és nyilvánosságra
hozza az I. és II. Függelékben foglalt valamennyi vándorló faj tekintetében az
Elterjedési területet érintő államok listáját,
g) a
Felek konferenciájának irányítása mellett elősegíti Megállapodások megkötését,
h) nyilvántartást
vezet a Megállapodásokról és azt a Felek részére hozzáférhetővé
teszi, továbbá a Felek konferenciájának kívánságára információkat nyújt e
Megállapodásokról,
i) nyilvántartásba
veszi és közzéteszi a Felek konferenciája által készített ajánlásokat a VII.
Cikk 5. pontja e), f) és g) bekezdés értelmében, vagy ezen pont h) bekezdése értelmében a hozott döntések
alapján készített ajánlásokat,
j) a
közvélemény számára tájékoztatást nyújt az Egyezményről, annak céljairól,
továbbá
k) végrehajt
bármely olyan feladatot, amely az Egyezménnyel kapcsolatban rá hárul és amivel a Felek konferenciája megbízza.
1. Az Egyezményt a Felek konferenciájának
bármely rendes vagy rendkívüli ülésén módosítani lehet.
2. Módosítási javaslatot bármelyik
Fél tehet.
2. Módosítási javaslatot bármelyik
Fél tehet.
Nemzetközi egyezményekre és egyéb jogszabályokra gyakorolt hatás
1. Ez az egyezmény nem sérti az ENSZ
Közgyűlése
1. Az Egyezmény rendelkezéseivel
kapcsolatban nem lehet általános fenntartással élni. Különleges fenntartások ezen cikk és a XI. Cikk rendelkezéseivel
összhangban tehetők.
Ez az egyezmény megerősítés,
elfogadás, vagy jóváhagyás tárgya kell
hogy legyen.
A felmondás tizenkét hónappal azután
lép hatályba, miután a letéteményes az értesítést megkapta.
Ennek hiteléül a meghatalmazottak az
Egyezményt aláírták.
Készült Bonnban, az 1979. évi június
hó 23. napján.
a) a
faj vagy alfaj nevével; vagy
b) nagyobb
rendszertani egységgel vagy ennek megjelölt részével, amelyhez a vándorló faj
tartozik.
+201 Észak-Nyugat-Afrikai
populációk
+203 Felső-Amazoni
populációk.
|
|
|
Molossidae |
Tadarida brasiliensis |
|
Primates |
|
|
Pongidae |
Gorilla gorilla beringei |
|
Cetacea |
|
|
Balaenopteridae |
Balaenoptera
musculus |
|
|
Megaptera novaeangliae |
|
Balaenidae |
Balaena mysticetus |
|
|
Eubalaena glacialis (s. I.) |
|
Pinnipedia |
|
|
Phocidae |
Monachus monachus* |
|
Perissodactyla |
|
|
Equldae |
Equus grevyl |
|
Artiodactyla |
|
|
Camelidae |
Vicugna vicugna* -101 |
|
Cervidae |
Cervus elaphus |
|
Bovidae |
barbarus |
|
|
Bos sauveli |
|
|
Addax nasomaculatus |
|
|
Gazella cuvieri |
|
|
Gazella dama |
|
|
Gazella dorcas +201 |
|
|
|
Diomedeidae |
Diomedea albatrus |
|
Procellarjidae |
Pterodroma
cahow |
|
|
Pterodroma
phaeopygla |
|
Cisoniiformes |
|
|
Ardeidae |
Egretta eulophotes |
|
Ciconiidae |
Ciconia boyciana |
|
Threskiornithidae |
Geronticus
eremita |
|
Anseriformes |
|
|
Anatidae |
Chloephaga
rubidiceps* |
|
Falconiformes |
|
|
Accipitridae |
Haliaeetus
pelagicus* |
|
Gruiformes |
Grus japonensis* |
|
Gruidae |
Grus leucogeranus* |
|
|
Grus nigricollis* |
|
Olididae |
Chlamydotis
undulata* +201 |
|
Charadrliformes |
|
|
Scolopacidae |
Numenius borealis* |
|
|
Numenius benulrostris* |
|
Laridae |
Larus audouinii |
|
|
Larus relictus |
|
|
Larus saundersi |
|
Alcidae |
Synthliboramphus antiquus wumizusume |
|
Passeriformes |
|
|
Parulidae |
Dendrolca kirtlandil |
|
Fringillidae |
Serinus syriacus |
|
|
|
Chelonlidae |
Lepidochelys
kempii* |
|
Dermochelidae |
Dermochelys
coriacea* |
|
Pelomedusidae |
Podosnemis
expansa* +203 |
|
Crocodylia |
|
|
Gavialidae |
Gavialis gangeticus |
|
|
|
Schilbeidae |
Panagasianodon gigas |
a) faj
vagy alfaj nevével; vagy
b) nagyobb
rendszertani egységgel vagy ennek megjelölt részével, amelyhez a vándorló faj
tartozik.
2. Az „spp” rövidítés a család vagy nemzetség
nevét követően minden ezen a családon vagy nemen belül található vándorló fajt
jelez.
|
|
|
Monodontidae |
Delphinapterus leucas |
|
Proboscidae |
|
|
Elephantidae |
Loxodonta africana |
|
Sirenia |
|
|
Dugongidae |
Dugong dugon |
|
Pinnipedia |
|
|
Phocidae |
Monachus monachus* |
|
Artiodactyla |
|
|
Camelidae |
Vicugna vicugna* |
|
Bovidae |
Oryx dammah |
|
|
Gazella gazella +201 |
|
|
|
Pelecanidae |
Pelecanus crispus |
|
Ciconilformes |
Ciconia ciconia |
|
Ciconildae |
Ciconia nigra |
|
Threskiornithidae |
Platalea leucorodia |
|
Phoenicopteridae |
spp. |
|
Anseriformes |
|
|
Anatidae |
spp.* |
|
Falconiformes |
|
|
Cathartidae |
spp. |
|
Pandionidae |
Pandion haliaetus |
|
Accipitridae |
spp.* |
|
Falconidae |
spp. |
|
Galliformes |
|
|
Phasianidae |
Coturnix coturnix coturnix |
|
Gruiformes |
|
|
Gruidae |
Grus spp.* |
|
- |
Anthropoides
virgo |
|
Otididae |
Chlatmydotis
undulata* +201 |
|
Charadriiformes |
|
|
Charadriidae |
spp. |
|
Scolopacidae |
spp.* |
|
Recurvirostridae |
spp. |
|
Phalaropodidae |
spp. |
|
Passeriformes |
|
|
Muscicapidae (s.
1.) |
spp. |
|
|
|
Cheloniidae |
spp.* |
|
Dermochelyidae |
spp.* |
|
Pelomedusidae |
Podosnemis
expansa* |
|
Crocodylia |
|
|
Crocodylidae |
|
|
|
|
Acipenseridae |
Acipenser fulvescens |
|
|
|
Danaidae |
Danaus plexippus.” |
„A
külügyminisztériumtól:
|
Az
egyezményben való részesség időpontja: |
|
|
|
|
Chile |
1983.
november 1. |
|
Dánia |
1983.
november 1. |
|
Egyiptom |
1983.
november 1. |
|
Hollandia |
1983.
november 1. |
|
India |
1983.
november 1. |
|
Írország |
1983.
november 1. |
|
Izland |
1983.
november 1. |
|
Kamerun |
1983.
november 1. |
|
Luxemburg |
1983.
november 1. |
|
Magyarország |
1983.
november 1. |
|
Nagy-Britannia |
1985.
október 1. |
|
NSZK |
1984.
október 1. |
|
Niger |
1983.
november 1. |
|
Nigéria |
1985.
augusztus 1. |
|
Olaszország |
1983.
november 1. |
|
Portugália |
1983.
november 1. |
|
Spanyolország |
1985.
május 1. |
|
Svédország |
1983.
november 1. |
|
Szomália |
1986.
február 1. |
|
EG
Közösség |
1983.
november |
3. § (1)
E törvényerejű rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit
azonban az 1983. évi november hó 1. napjától kell alkalmazni.
(2) A
törvényerejű rendelet végrehajtásáról a természetvédelemért felelős miniszter
gondoskodik.