|
A jogszabály 2010. augusztus 24-én
hatályos állapota
|
|
1993. évi XLII. törvény
a nemzetközi jelentőségű vadvizekről, különösen mint a vízimadarak
tartózkodási helyéről szóló, Ramsarban, 1971. február
2-án elfogadott Egyezmény és annak 1982. december 3-án és 1987. május
28.-június 3. között elfogadott módosításai egységes szerkezetben történő
kihirdetéséről
(A Magyar Köztársaság csatlakozási
okiratainak letétbe helyezése az Egyesült Nemzetek Oktatási, Tudományos és
Kulturális Szervezete főigazgatójánál, Párizsban, 1979. április 10. napján,
1986. augusztus 26. napján és 1990. szeptember 20. napján megtörtént.)
1. § Az Országgyűlés a nemzetközi
jelentőségű vadvizekről, különösen mint a vízimadarak
tartózkodási helyéről szóló, Ramsarban, 1971. február
2-án elfogadott Egyezmény, valamint annak 1982. december 3-án és 1987. május
28.-június 3. között elfogadott módosításai egységes szerkezetbe foglalt
szövegét e törvénnyel kihirdeti.
2. § Az Egyezmény hivatalos magyar
fordítása a következő:
„EGYEZMÉNY
a nemzetközi jelentőségű vadvizekről, különösen mint a
vízimadarak tartózkodási helyéről,
melyet a vadvizekről s a vízimadarakról
tárgyaló nemzetközi konferencia fogadott el az iráni Ramsarban,
1971. február 2-án.
Szerződő Felek
felismerve az embernek és
környezetének kölcsönös egymástól függését;
figyelembe véve a vadvizeknek,
mint a vízrendszerek szabályozóinak, és mint jellegzetes növény- és
állatvilágnak, különösen a vízimadarakat fenntartó természetes környezetnek
alapvető ökológiai funkcióit;
abban a meggyőződésben, hogy a vadvizek a
gazdaságnak, a kultúrának, a tudománynak és a felüdülésnek olyan értékes
tartalékai, amelyeknek az elvesztése pótolhatatlan lenne;
attól az óhajtól vezettetve, hogy a
jelenben és a jövőben megakadályozzák a vadvizek természetes csökkenését és
károsítását;
felismerve, hogy a vízimadarak
időszakos vándorlásuk idején
országhatárokon repülnek át, ezért nemzetközi vagyonnak kell tekinteni őket;
meggyőződve arról, hogy a
vadvizeknek, valamint a növény- és állatvilágának a védelmét biztosítani lehet
nemzetközi tevékenységgel egybehangolt állami intézkedésekkel, az alábbiakban
állapodtak meg:
1. Cikk
1. A
jelen Egyezmény értelmében vadvíznek tekintendők azok az akár természetes, akár
mesterséges, állandó vagy ideiglenes mocsaras, ingoványos, tőzeglápos vagy vízi
területek, amelyeknek vize állandó vagy áramló édesvizű, félsós
vagy sós, ideértve azokat a tengervizű területeket is, amelyek mélysége
apálykor a hat métert nem haladja meg.
2. Az Egyezmény szempontjából
vízimadaraknak tekintendők a vadvizektől ökológiailag függő madarak.
2. Cikk
1. Mindegyik Szerződő Fél
meghatározza, hogy melyek a területén a vadvizek a „Nemzetközi Jelentőségű
Vadvizek Jegyzéké”-ben
történő bejegyzés céljából, amelynek az elnevezése a továbbiakban: „Jegyzék”,
és amelyet a 8. Cikk alapján létesített iroda vezet. A vadvizek határát
pontosan meg kell határozni és térképen meg kell jelölni; ehhez tartozhatnak
még a vadvizekkel szomszédos part menti és tengerparti területek, szigetek,
vagy a vadvizek területén lévő, apálykor hat méternél nem mélyebben fekvő
tengeri vízterületek is, elsősorban akkor, ha azok a vízimadarak tartózkodási
területei szempontjából fontosak.
2. A
Jegyzékbe történő bejegyzéshez a vadvizeket nemzetközi, ökológiai, botanikai,
zoológiai, limnológiai vagy hidrológiai fontosságok
szerint kell kiválasztani. Elsősorban a vízimadarak szempontjából bármely
évszakban nemzetközileg fontos vadvizeket kell a Jegyzékbe felvenni.
3. A
vadvizek Jegyzékbe történő bejegyzése nem korlátozza annak a Szerződő Félnek
kizárólagos szuverén jogát, amelynek területén azok a vadvizek vannak.
4. Minden Szerződő Fél az Egyezmény
aláírásakor vagy a 9. Cikk szerinti megerősítő vagy csatlakozási okirat letétbe
helyezésekor legalább egy vadvízterületet köteles megjelölni a Jegyzékbe
történő bejegyzés céljából.
5. Mindegyik Szerződő Félnek joga
van a területén lévő további vadvizeket a Jegyzékbe felvenni, az általa már
Jegyzékbe vett vadvizek határát bővíteni, vagy jelentős állami érdekből az
általa már Jegyzékbe foglalt vadvizek határait törölni, vagy csökkenteni, és
köteles a lehető legkorábbi időpontban minden változásról a 8. Cikkben
megjelölt állandóan működő iroda feladatainak végrehajtásáért felelős
szervezetet vagy Kormányt tájékoztatni.
6. Mindegyik Szerződő Fél nemzetközi
kötelezettségnek köteles tekinteni a vándor vízimadár-állomány megóvását,
gondozását és célszerű felhasználását, mind a Jegyzékbe történő bejegyzések
megjelölésénél, mind annak a jognak gyakorlásakor, amikor a területén levő
vadvizekkel kapcsolatban a
Jegyzékben szereplő bejegyzéseken változtat.
3. Cikk
1. A
Szerződő Felek a terveiket úgy kötelesek felvázolni és megvalósítani, hogy a
Jegyzékbe foglalt vadvizek megóvását és - amennyiben lehetséges - a területükön
levő vadvizek célszerű felhasználását elősegítsék.
2. Mindegyik Szerződő Fél köteles
intézkedéseket tenni, hogy a lehető legkorábbi időpontban tájékoztatást tudjon
adni, ha a területén levő és a Jegyzékbe vett vadvíz ökológiai jellege
megváltozott, változóban van, valószínűleg majd megváltozik a technológiai
fejlődés, a szennyeződés vagy más emberi beavatkozás eredményeként. Az ilyen
változásokról szóló tájékoztatást a 8. Cikkben megjelölt, állandóan működő
iroda feladatainak végrehajtásáért felelős szervezetnek vagy Kormánynak kell
késedelem nélkül továbbítani.
4. Cikk
1. Mindegyik Szerződő Fél elősegíti
a vadvizek és vízimadarak megóvását azáltal, hogy a vadvizeket védett területté
nyilvánítja - függetlenül attól, hogy azok a Jegyzékben szerepelnek-e vagy sem
- és ezek megfelelő felügyeletét biztosítja.
2. Amikor valamely Szerződő Fél
nyomós állami érdekből a Jegyzékbe vett valamely vadvíz határát törli, vagy
területét csökkenti, a vadvízterület veszteségét, amennyire lehetséges, pótolni
kell, és különösen a vízimadarak számára - azok megóvása céljából - akár
ugyanazon a területen, akár másutt, az eredeti tartózkodási területtel
arányosan további védett területeket kell kialakítani.
3. A
Szerződő Felek a vadvizekkel, és azok növény- és állatvilágával kapcsolatos
kutatást, adatcserét és tájékoztatást elősegítik.
4. A
Szerződő Felek törekszenek arra, hogy meglevő vadvizeikben a vízimadár-állomány
növekedjék.
5. A
Szerződő Felek elősegítik megfelelő szakemberek képzését a vadvizek
kutatásához, kezeléséhez és gondozásához.
5. Cikk
A Szerződő Felek az Egyezményből eredő
kötelezettségek végrehajtásával kapcsolatban egymással tanácskoznak, különösen
abban az esetben, ha a vadvíz területe több Szerződő Fél területére terjed ki,
vagy ha valamely vízrendszer a Szerződő Felek között oszlik meg.
6. Cikk
1. A
Szerződő Felek részvételével az Egyezmény végrehajtásának felülvizsgálatára és
elősegítésére Konferencia hívandó össze. A 8. Cikk 1. bekezdésében hivatkozott
irodának 3 évnél nem hosszabb időközönként össze kell hívnia a Szerződő Felek
Konferenciájának rendes üléseit, hacsak a Konferencia nem dönt másképpen,
illetve rendkívüli ülését a Szerződő Felek legalább egyharmadának írásbeli
igénye alapján. A Szerződő Felek Konferenciájának minden rendes ülésén meg kell
határozni a következő rendes ülés idejét és helyét.
2. A
Szerződő Felek Konferenciája illetékes lesz:
a) a
jelen Egyezmény végrehajtásának a megvitatása;
b) a
Jegyzék bővítésének és változtatásának a megvitatása;
c) a 3.
Cikk 2. bekezdésének rendelkezése szerint a Jegyzékben szereplő vadvizek
környezettani jellegének változásáról szóló tájékoztatásokat vizsgálni;
d) a
vadvizek és azok növény- és állatvilága megóvásával, gondozásával és célszerű
felhasználásával kapcsolatban általános és különös ajánlásokat tesz a Szerződő
Feleknek;
e) jelentések
és statisztikai adatok elkészítésére kérik fel az illetékes nemzetközi
szerveket olyan kérdésekben, amelyek a vadvizek vonatkozásában lényegében
nemzetközi jellegűek;
f) más
ajánlásokat vagy határozatokat elfogadni az Egyezmény működésének
elősegítésére.
3. A
Szerződő Felek biztosítják, hogy mindazok, akik felelősek a vadvizek
kezeléséért a Konferenciák olyan ajánlásairól, amelyek a vadvizek és azok
növény- és állatvilága védelmére, gondozására és célszerű felhasználására
vonatkoznak, tájékoztatást kapjanak, és azokat figyelembe vegyék.
4. A
Szerződő Felek Konferenciájának minden egyes ülésén el kell fogadni az eljárási
szabályzatot.
5. A
Szerződő Felek Konferenciájának létre kell hoznia és állandóan figyelemmel
követnie az Egyezmény pénzügyi szabályozását. Minden rendes ülésén a jelenlévő
és szavazó Szerződő Felek kétharmados többségével fogadja el a következő
pénzügyi időszak költségvetését.
6. Minden egyes Szerződő Félnek
olyan arányban kell hozzájárulnia a költségvetéshez, amelyet a Szerződő Felek
Konferenciájának rendes ülésén jelenlévő és szavazó Szerződő Felek egyhangúlag elfogadtak.
7. Cikk
1. A
Konferenciákon a Szerződő Felek képviselői olyan személyek, akik a tudományos,
igazgatási vagy más megfelelő területen szerzett tudásuk és tapasztalatuk
alapján a vadvizek vagy vízimadarak vonatkozásában szakértők.
A Konferencián képviselt minden egyes
Szerződő Félnek egy szavazata van, az ajánlásokat, határozatokat és döntéseket
a jelenlévő és szavazó Szerződő Felek egyszerű többséggel fogadják el, hacsak
az Egyezmény másképpen nem rendelkezik.
8. Cikk
1. Ennek az Egyezménynek alapján az
állandóan működő iroda feladatait a Természet és a Természeti Erőforrások
Védelmével Foglalkozó Nemzetközi Szövetség látja el, mindaddig, míg a Szerződő
Felek kétharmados szavazattöbbséggel egy másik szervezetet vagy Kormányt nem
jelölnek ki.
2. Az állandóan működő iroda
feladatai a következők:
a) a 6.
Cikkben megjelölt Konferenciák összehívásának és megszervezésének elősegítése;
b) a
Nemzetközi Jelentőségű Vadvizekről szóló Jegyzék vezetése és a 2. Cikk 5.
bekezdése alapján a Jegyzékben szereplő vadvizekre vonatkozó bejegyzésekről,
bővítéséről, törlésekről vagy csökkentésekről a Szerződő Felek tájékoztatása;
c) a 3.
Cikk 2. bekezdésének a rendelkezése szerint a Jegyzékben szereplő vadvizek
ökológiai jellegének megváltozásáról a Szerződő Felek tájékoztatásainak
átvétele;
d) a
Szerződő Felek értesítése a Jegyzék bármely módosításáról, vagy az abban
szereplő vadvizek jellegének megváltoztatásáról, és e kérdések megtárgyalásának
biztosítása a következő Konferencián;
e) az
érintett Fél értesítése a Konferenciák olyan ajánlásairól, amelyek a Jegyzék
módosításával vagy a Jegyzékbe felvett vadvizek megváltoztatásával
kapcsolatosak.
9. Cikk
1. Az Egyezmény az aláírásra
határozatlan ideig nyitva áll.
2. Az Egyesült Nemzetek
Szervezetének, vagy valamely szakosított intézményének, vagy a Nemzetközi
Atomenergia Ügynökségének bármely tagja, vagy a Nemzetközi Bíróság
Szabályzatának bármely részese az Egyezmény tagja lehet, mégpedig:
a) a
megerősítés fenntartása nélküli aláírással;
b) a
megerősítés fenntartásával tett aláírással és utólagos megerősítéssel;
c) csatlakozással.
3. A
megerősítés vagy a csatlakozás a megerősítő vagy csatlakozási okiratnak az
Egyesült Nemzetek Oktatási, Tudományos és Kulturális Szervezetének
főigazgatójánál (a továbbiakban: Letéteményes) történő letétbe helyezéssel
válik hatályossá.
10. Cikk
1. Az Egyezmény azt követő négy
hónap elteltével lép hatályba, miután a 9. Cikk 2. bekezdése alapján az
Egyezménynek hét állam részesévé vált.
2. Ezután az Egyezmény mindegyik
Szerződő Félre nézve, a megerősítés fenntartása nélküli aláírás napjától,
illetőleg a megerősítő vagy csatlakozási okirat letétele napjától számított
négy hónap elteltével lép hatályba.
10/A. Cikk
1. Az Egyezmény a jelen Cikknek
megfelelően a Szerződő Feleknek ezzel a céllal összehívott közgyűlésén
módosítható.
2. Módosítási javaslatot bármely
Szerződő Fél tehet.
3. Bármely javasolt módosítás
szövegét és indokolását továbbítani kell az Egyezmény szerinti állandóan működő
irodához vagy Kormányhoz (a továbbiakban: Hivatal), amely Hivatal azonnal
értesíti az összes Szerződő Felet.
A Szerződő Felek a szövegre
vonatkozó észrevételeiket megküldik a Hivatalnak azon időponttól számított 3
hónapon belül, amikor a Hivatal a módosításokat a Szerződő Felekkel közölte. A
Hivatal az észrevételek beküldési határideje utolsó napját követően azonnal
közli a Szerződő Felekkel az addig a napig beérkezett összes véleményt.
4. A
Szerződő Felek egyharmadának írásbeli kérésére a Hivatal összehívja a Szerződő
Felek közgyűlését, hogy véleményezzék a 3. bekezdés szerint közölt módosítást.
A Hivatal a közgyűlés idejét és helyét illetően a Szerződő Felekkel konzultál.
5. A
jelenlévő és szavazó Szerződő Felek kétharmados többsége fogadja el a
módosításokat.
6. A
módosítás az azt elfogadó Szerződő Felek számára attól az időponttól számított
negyedik hónap első napján lép hatályba, amelyen a Szerződő Felek kétharmada
elfogadási okmányt helyezett el a Letéteményesnél.
Minden Szerződő Fél számára, amely
elfogadási nyilatkozatát azon időpont után helyezi letétbe, amelyen a Szerződő
Felek kétharmada már letétbe helyezte az elfogadási okmányt, a módosítás az
elfogadási nyilatkozat letétbe helyezési időpontját követő negyedik hónap első
napján lép hatályba.
11. Cikk
1. Az Egyezmény határozatlan
időtartamig marad hatályban.
2. Bármely Szerződő Fél a
Letéteményeshez intézett írásbeli értesítéssel az Egyezményt attól a naptól
számított öt év elteltével mondhatja fel, amikor az Egyezmény a Fél
tekintetében hatályba lépett. A felmondás négy hónap elteltével lép hatályba,
attól a naptól számítva, amikor az erről szóló értesítést a Letéteményes kézhez
kapta.
12. Cikk
1. A
Letéteményes azokat az államokat, amelyek az Egyezményt aláírták, illetőleg
ahhoz csatlakoztak, haladéktalanul tájékoztatja;
a) az
Egyezmény aláírásáról;
b) az
Egyezményt megerősítő okiratok letétbe helyezéséről;
c) az
Egyezmény hatálybalépésének időpontjáról;
d) az
Egyezmény felmondására vonatkozó értesítésekről.
2. Az Egyezmény hatálybalépése után
a Letéteményes köteles az Egyezményt az Alapokmány 102. Cikke alapján az
Egyesült Nemzetek Szervezete Titkárságán nyilvántartásba vétetni.
Ennek hiteléül az aláírásra kellően
felhatalmazott alulírottak az Egyezményt aláírták.
Készült Ramsarban, 1971. február 2-án egy
eredeti példányban, angol, francia, német és orosz nyelven, minden szöveg
egyformán hiteles, amit letétbe kell helyezni a Letéteményesnél, amely
valamennyi Szerződő Félnek a hiteles másolatát megküldi.
JEGYZŐKÖNYV
a nemzetközi jelentőségű vadvizekről, különösen mint a
vízimadarak tartózkodási helyéről szóló Egyezmény módosításáról
A Szerződő Felek
tekintetbe véve, hogy a nemzetközi
jelentőségű vadvizekről, különösen
mint a vízimadarak tartózkodási helyéről szóló, Ramsarban,
1971. február 2-án elfogadott Egyezmény (a továbbiakban: Egyezmény)
hatékonysága érdekében a Szerződő Felek számának növelése feltétlenül
szükséges;
annak tudatában, hogy további hiteles,
más nyelvű változatok megkönnyítenék az Egyezményben való szélesebb körű
részvételt;
figyelembe véve továbbá, hogy az
Egyezmény szövege nem rendelkezik módosítási eljárásról, ami megnehezíti a
szöveg szükségesnek ítélhető módosítását;
megegyeztek a következőkben:
1. Cikk
2. Cikk
3. Cikk
Az Egyezmény eredeti francia nyelvű
változatának javított szövegét a Jegyzőkönyv függeléke tartalmazza.
4. Cikk
A Jegyzőkönyv aláírásra nyitva áll
az Egyesült Nemzetek Oktatási, Tudományos és Kulturális Szervezetének (UNESCO)
Központjában, Párizsban, 1982. december 3. napjától kezdődően.
5. Cikk
1. Az Egyezmény 9. Cikke 2.
bekezdésében említett bármely állam a Jegyzőkönyv Szerződő Felévé válhat, az
alábbiak révén:
a) megerősítésre,
elfogadásra vagy jóváhagyásra vonatkozó fenntartás nélküli aláírással;
b) megerősítés,
elfogadás vagy jóváhagyás fenntartásával történő aláírás esetén megerősítéssel,
elfogadással vagy jóváhagyással;
c) csatlakozással.
2. Megerősítés, elfogadás,
jóváhagyás vagy csatlakozás a megerősítési, elfogadási, jóváhagyási vagy
csatlakozási okiratnak az Egyesült Nemzetek Oktatási, Tudományos és Kulturális
Szervezeténél (a továbbiakban: Letéteményes) való elhelyezésével történik.
3. Bármely állam, amely a
Jegyzőkönyv hatálybalépését követően válik az Egyezmény Szerződő Felévé, hacsak az Egyezmény 9. Cikkében
hivatkozott okirat aláírása vagy letétbe helyezése idején nem él fenntartással,
a Jegyzőkönyvvel módosított Egyezmény Szerződő Felévé válik.
4. Bármely állam, amely anélkül lesz Szerződő Fele a
Jegyzőkönyvnek, hogy az Egyezmény Szerződő Fele volna, a Jegyzőkönyvvel
módosított Egyezmény Szerződő Felévé válik a Jegyzőkönyvnek az állam számára
történő hatálybalépése időpontjától kezdve.
6. Cikk
1. A
Jegyzőkönyv azt az időpontot követő negyedik hónap első napján lép hatályba,
amely időpontban az Egyezmény Szerződő Feleit alkotó államok kétharmada - a
Jegyzőkönyv aláírásra történt elkészítését követően - azt megerősítésre,
elfogadásra vagy jóváhagyásra vonatkozó fenntartás nélkül aláírta, vagy azt
megerősítette, elfogadta, jóváhagyta, illetve ahhoz csatlakozott.
2. Bármely olyan állam
vonatkozásában, amely az 5. Cikk 1. és 2. bekezdésében szabályozott módon a
Jegyzőkönyv hatálybalépését követően válik annak részesévé, a Jegyzőkönyv
megerősítésre, elfogadásra vagy jóváhagyásra vonatkozó fenntartás nélkül
történő aláírásának napján vagy ennek megerősítésekor, elfogadásakor,
jóváhagyásakor, illetve az ehhez történő csatlakozáskor lép hatályba.
3. Bármely olyan állam tekintetében,
amely az 5. Cikk 1. és 2. bekezdésében meghatározott módon a Jegyzőkönyv
aláírásra történő elkészítésének időpontja és hatálybalépése közötti időszakban
válik a Jegyzőkönyv Szerződő Felévé, a Jegyzőkönyv az 1. bekezdésében
meghatározott időpontban lép hatályba.
7. Cikk
1. A
Jegyzőkönyv eredeti példányát angol és francia nyelven - mindegyik változat
egyaránt hiteles - a Letéteményesnél kell letétbe helyezni. A Letéteményes ezen változatok hitelesített másolatait minden olyan
államnak megküldi, amely a Jegyzőkönyvet aláírta vagy csatlakozási okiratát
letétbe helyezte.
2. A
Letéteményes, mihelyt lehetséges, tájékoztatja az Egyezmény minden Szerződő
Felét és minden államot, amely aláírta és csatlakozott a Jegyzőkönyvhöz, a
következőkről:
a) a
Jegyzőkönyv aláírása;
b) a
Jegyzőkönyv megerősítési, elfogadási vagy jóváhagyási okiratainak a letétbe
helyezése;
c) a
Jegyzőkönyv hatálybalépésének időpontja.
3. A
Jegyzőkönyvet hatálybalépését követően a Letéteményes az Egyesült Nemzetek
Titkárságánál az ENSZ Alapokmánya 102. Cikke alapján nyilvántartásba véteti.
Ennek hiteléül az aláírásra kellően
felhatalmazott alulírottak a Jegyzőkönyvet aláírták.
Készült Párizsban, 1982. december
3-án.”
3. § A
Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa a csatlakozás alkalmával a következő
nyilatkozatot tette:
„Az Egyezmény 9. Cikke, amely
korlátozza azt a lehetőséget, hogy egyes országok az Egyezmény részesévé
váljanak, ellentmond az államok szuverenitása általános elvének.”
4. § (1) Ez a törvény a kihirdetését
követő 15. napon lép hatályba.
(2) A
törvény végrehajtásáról a természetvédelemért felelős miniszter gondoskodik.
(3) Felhatalmazást kap a természetvédelemért
felelős miniszter, hogy az Egyezmény hatálya alá tartozó védett vizeket és
vadvízterületeket rendeletben hirdesse ki.